Logo Mail Logo Facebook Logo Twitter
Risultati corrispondenti alla ricerca effettuata

Perché il doppio tesseramento?

pubblicato il in News

La sezione sindacale Strade-Slc e l’associazione culturale StradeLab sono due facce della stessa medaglia. Il progetto di Strade, centrato sui diritti dei traduttori che operano in regime di diritto d’autore, è unico.

E allora perché chiediamo ai colleghi di effettuare due bonifici?

Perché Strade-Slc e StradeLab sono formalmente distinte e hanno conti correnti separati. Il bonifico alla sezione è indirizzato al conto di Slc, quindi della Cgil.
StradeLab è esterna al sindacato confederale e collabora con la sezione sulla base di un protocollo d’intesa.

Questa struttura è stata decisa nel 2016 per imprimere un’accelerazione al nostro operato sindacale senza tuttavia perdere di vista l’ambito squisitamente culturale e della formazione.
Quindi Strade si è sdoppiata per non perdere agibilità.

Chi vuole sostenere il progetto Strade può scegliere se farlo all’interno della Cgil, solo come associato Lab o – l’opzione che ovviamente consigliamo – entrando a far parte sia della sezione, sia dell’associazione.
Non a caso abbiamo una mailing list unica e i nostri canali, a cominciare dal sito, parlano a nome di sezione e associazione.

Finora, ostacoli formali ci hanno impedito di introdurre una soluzione che preveda il pagamento unificato. Motivo per cui vi chiediamo di dare a Strade una doppia fiducia, procedendo all’iscrizione o al rinnovo sia a Strade-Slc, sia a StradeLab.

Strade a Più libri più liberi 2018

pubblicato il in Comunicati 2018, Eventi, Incontri, News

Strade torna nella Nuvola con uno stand, quattro eventi nel programma ufficiale della fiera e un evento cinematografico “off” da non perdere.

Per venirci a trovare allo stand, il cui codice è CLUB B2B, bisogna salire al piano Forum della Nuvola ed entrare nel Business Centre. Ne vale la pena, anche perché avremo i vademecum e gadget nuovi di trinca. Chi vuole può iscriversi a StradeLab e informarsi sul tesseramento 2019 alla sezione.

Ecco il programma completo.

Venerdì 7 dicembre, ore 14.30
Sala Antares
+
Senza la traduzione abiteremmo province confinanti con il silenzio, scrive George Steiner. Le residenze per traduttori non sono soltanto luoghi di lavoro, ma anche laboratori in cui avviene uno scambio vivo fra le letterature del mondo, aprendo le porte alla città con festival, incontri, mostre. Parleremo delle migliori esperienze in Italia e all’estero e del progetto di una Casa delle Letterature a Palermo, promosso dal Festival delle Letterature Migranti e da StradeLab, associazione dei traduttori editoriali.
+
Partecipano: Davide Camarrone (Festival delle Letterature Migranti), Nicola Genga (Centro per il Libro e la Lettura), Moshe Kahn (traduttore), Gabriela Stöckli (Casa dei Traduttori Looren, CH).
Modera Eva Valvo (Strade)
In collaborazione con il Festival delle Letterature Migranti di Palermo
+
Venerdì 7 dicembre ore 17.30
Sala Aldus Area Business
+
Cosa succede quando ci si trova a ri-tradurre un classico dell’antichità greca o latina per il lettore di oggi? Come è possibile colmare una distanza così grande, restando filologicamente aderenti al testo originale e cercando, al contempo, di rendere quella lingua così lontana più viva e prossima per l’oggi? Dal “traduttese” delle versioni di latino e greco del liceo alle “nuove ritraduzioni” (perché ogni traduzione dei “classici classici” è sempre una ri-traduzione) dell’editoria, passando per la lunghissima tradizione accademica.
+
Partecipano: Maurizio Bettini (filologo, classicista, traduttore, scrittore), Elisabetta Risari (responsabile editoriale Classici Mondadori), Alessio Torino (Università di Urbino, scrittore), Stella Sacchini (scrittrice, traduttrice, Strade)
+
Evento OFF
Venerdì 7 dicembre, ore 20.30 
Accademia di Danimarca, via Omero 18, Roma
Dreaming Murakami. La traduzione al cinema. 
+
“Dreaming Murakami” ha per protagonista Mette Holm, traduttrice danese del famoso autore giapponese. La vediamo viaggiare tra Danimarca e Giappone, scrivere e parlare con tante persone, inseguita da un ranocchio gigante che evoca le atmosfere fantastiche e rarefatte di Murakami. Il documentario, diretto da Nitesh Anjaan, regista danese di origine indiana, è stato accolto con calore e interesse in tutto il mondo.
+
Introducono Federica Lippi ed Eva Valvo (traduttrici, Strade)
Con il patrocinio di Accademia di Danimarca e Istituto Giapponese di Cultura
+
Sabato 8 dicembre, ore 15.30
Sala Aldus – Area Business
+
Quale traduttore non si è trovato ad avere a che fare con parole che esistono in una lingua e mancano invece in un’altra? Parole che esprimono un concetto, un’idea, un modo di essere o di pensare, una cosa concreta o astratta? Ogni lingua presenta dei “buchi”, delle “lacune” che il traduttore è chiamato a colmare in qualche modo per poter tradurre una parola o un concetto da una lingua all’altra. Come comportarsi allora in questi casi? Cedere a un prestito? Creare un neologismo? Ricorrere a una perifrasi? Tradurre “letteralmente”? Grazie alla partecipazione dei traduttori di Qwerty e di StradeLab, un incontro-confronto su uno dei temi più spinosi e interessanti della traduzione.
+
Partecipano: Massimo Arcangeli, Simona Mambrini (traduttrice, Strade), Ilaria Piperno (traduttrice, Strade)
+
Domenica 9 dicembre, ore 15.30
Sala Aldus – Area Business
+
Due traduttori e due illustratori si confrontano nella traduzione di un estratto da un fumetto di Asterix. Un’occasione per il pubblico di capire il lavoro svolto dal traduttore di libri e di scoprire cosa avviene nel passaggio da una lingua a un’altra: cosa si perde, cosa cambia e cosa si guadagna? Lo slam sarà arricchito dalla presenza di due illustratori che durante l’incontro realizzeranno la loro personale visione del testo scelto. Un incontro e scambio tra parole e immagini per avvicinarsi al mondo della traduzione da entrambi i punti di vista.
+
Partecipano: Camilla Diez ed Emanuelle Caillat  (traduttrici), Irene Rinaldi e Alessandro Coppola (illustratori)
Moderano Federica Lippi e Ilaria Piperno (traduttrici, Strade)
In collaborazione con AI   ̶  Associazione Autori di Immagini

Informativa sulla privacy

pubblicato il in

Informativa per il trattamento dei dati personali valida dal 25/05/18

Gentile interessata, gentile interessato,

desideriamo informarla che il “Regolamento Europeo 2016/679 relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati” (da ora in poi “GDPR”) prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali. L’associazione StradeLab, in qualità di titolare del trattamento dei dati presenti sul sito www.traduttoristrade.it, ai sensi dell’articolo 13 del GDPR desidera informarla che effettuerà trattamenti di alcuni dati che la riguardano.

1) Titolare del trattamento: StradeLab, con sede legale c/o Studio Federica Pala, via Valcava 20, 20900 Monza, codice fiscale 97684330588.

2) Responsabile del trattamento: Aruba, con sede legale in via San Clemente 53, 24036 – Ponte San Pietro (BG) in qualità di fornitore del servizio di hosting.

3) Categorie di dati personali: indirizzo di posta elettronica (d’ora in poi “email”)

4) Fonte dei dati personali: l’email di cui StradeLab effettua il trattamento è fornita direttamente da lei all’atto dell’iscrizione.

5) Finalità di trattamento dei dati e base giuridica: il trattamento della sua email ha come base giuridica l’adesione come socio all’associazione Stradelab ed è effettuato per le seguenti finalità:

a) inserimento su invito nella mailing list di Strade Slc e StradeLab;

b) inserimento nell’indirizzario della newsletter Strade News (eventualmente disattivabile a seguito di una sua richiesta);

c) inserimento, su sua esplicita richiesta, nella pagina Trova un traduttore (www.traduttoristrade.it/trovauntraduttore).

6) Modalità di trattamento dei dati: l’email da lei fornita formerà oggetto di operazioni di trattamento nel rispetto della normativa sopracitata e degli obblighi di riservatezza cui è ispirata l’attività del titolare. Il trattamento dell’email avviene mediante strumenti automatizzati, con logiche strettamente correlate alle finalità del trattamento. Il titolare ha adottato misure di sicurezza per proteggere i Suoi dati contro il rischio di perdita, abuso o alterazione.

7) Obbligatorietà o meno del conferimento dati: la informiamo che il conferimento della sua email ha natura facoltativa ma il mancato conferimento NON abilita l’invio degli appositi inviti in quanto comporterebbe l’impossibilità di trattare la sua email per le finalità sopracitate.

8) Accesso ai dati: la sua email sarà resa accessibile, per le finalità sopra citate, solo da StradeLab, quale titolare del trattamento e dagli eventuali responsabili del trattamento da lui nominati così come dagli eventuali incaricati del trattamento strettamente autorizzati dal titolare del trattamento.

9) Trasferimento dei dati all’estero: la sua email non sarà oggetto di trasferimento all’estero né sarà ceduti a terzi.

10) Destinatari dei dati: la sua email non sarà in alcun modo oggetto di diffusione e di comunicazione.

11) Periodo di conservazione: la sua mail sarà conservata per un arco di tempo non superiore al conseguimento delle finalità per la quale il dato, nel caso specifico l’email, è trattato (“principio di limitazione della conservazione”, art.5 e), GDPR), e finché la sua iscrizione sarà attiva o finché necessario per la fornitura dei servizi. La sua email comunque sarà conservata per un periodo di tempo non superiore a un mese dalla data della scadenza della sua iscrizione.

12) Diritti dell’interessata/o: ai sensi dell’articolo 13, comma 2, lettere (b) e (d), e degli articoli dal 15 al 23 del GDPR, la informiamo che il GDPR conferisce all’interessata/o, ove applicabili, l’esercizio di specifici diritti.

L’interessata/o ha diritto di:

a) ottenere la conferma dell’esistenza o meno di dati personali che lo riguardano, anche se non ancora registrati, e la loro comunicazione in forma intelligibile;

b) ottenere l’indicazione:

b1) dell’origine dei dati personali;

b2) delle finalità e modalità del trattamento;

b3) della logica applicata in caso di trattamento effettuato con l’ausilio di strumenti elettronici;

b4) degli estremi identificativi del titolare del trattamento, del responsabile e del rappresentante designato ai sensi dell’art. 5, comma 2, Codice Privacy e art. 3, comma 1, GDPR;

b5) dei soggetti o delle categorie di soggetti ai quali i dati personali possono essere comunicati o che possono venirne a conoscenza in qualità di rappresentante designato nel territorio dello Stato, di responsabili o incaricati;

c) ottenere:

c1) l’aggiornamento, la rettificazione, ovvero, quando vi è interesse, l’integrazione dei dati;

c2) la cancellazione, la trasformazione in forma anonima o il blocco dei dati trattati in violazione di legge, compresi quelli di cui non è necessaria la conservazione in relazione agli scopi per i quali i dati sono stati raccolti o successivamente trattati;

c3) l’attestazione che le operazioni di cui alle lettere a) e b) sono state portate a conoscenza, anche per quanto riguarda il loro contenuto, di coloro ai quali i dati sono stati comunicati o diffusi, eccettuato il caso in cui tale adempimento si rileva impossibile o comporta un impiego di mezzi manifestamente sproporzionato rispetto al diritto tutelato;

d) opporsi in tutto o in parte per motivi legittimi al trattamento dei dati personali che lo riguardano, ancorché pertinenti allo scopo della raccolta.

13) Modalità di esercizio dei diritti

L’interessato/a potrà, in qualsiasi momento, esercitare i diritti a lei/lui riservati, sanciti dall’art. 15 del Regolamento UE 2016/679 – Diritto di accesso ai dati personali.

L’esercizio dei diritti può essere esercitato scrivendo all’indirizzo di posta elettronica certificata: strade@pec.traduttoristrade.it o scrivendo al seguente recapito: StradeLab c/o SLC CGIL, via Ofanto 18, 00198 Roma.

14) Cookie policy: www.traduttoristrade.it/cookie-policy

15) Modifiche all’informativa ai sensi dell’articolo 13 del GDPR

L’associazione StradeLab si riserva il diritto di correggere o modificare la presente informativa. In tal caso, su questo sito web verrà pubblicato un avviso ben evidente prima che la modifica entri in vigore. Se le modifiche avessero l’effetto di introdurre una finalità di utilizzo dei dati personali dell’utente non conforme con la presente informativa, e laddove richiesto dalle norme vigenti, StradeLab informerà l’utente o darà la possibilità di non autorizzare detto utilizzo dei dati personali.

cerca nel sito


Strade è sezione di

Logo CGIL SLC

Strade è membro di

Logo Consulta del Lavoro professionale CGIL
Logo CEATL

Strade su Facebook

StradeLab è partner del