Logo Mail Logo Facebook Logo Twitter

Direttiva UE sul diritto d’autore: come negoziare contratti migliorativi

Strade ha preparato un documento di sintesi sulle ricadute della direttiva UE in tema di diritto d’autore recepita in Italia nel 2021.

Il pdf si può scaricare direttamente da qui.

Questa sintesi fa seguito ai rilievi di Strade sul testo della legge di delegazione e intende offrire strumenti concreti per negoziare contratti di edizione di traduzione in linea con le nuove disposizioni. L’obiettivo è il compenso “adeguato e proporzionato” per gli autori che la direttiva cita espressamente. La terza edizione del Vademecum curato dalla consulenza contrattuale contiene un capitolo di approfondimento.

Il manifesto Strade-AI-ICWA pubblicato in occasione di Più libri più libri 2022 elenca, infine, le rivendicazioni più importanti.

Per richieste di chiarimento o dialogo potete rivolgervi al coordinamento del sindacato traduttori editoriali (coordinamento [at] traduttoristrade punto it).

Buone contrattazioni!

AI, ICWA e Strade: Comunicato sull’Intelligenza Artificiale generativa

In uno scenario in cui da più parti si evidenzia quanto sia cruciale – in termini di diritti umani, equità sociale, sviluppo culturale, tutela della creatività e libertà della scienza e delle arti – vincere le sfide poste dall’IA, affinché essa serva l’umanità, anziché asservirla, la recente presa di posizione dei Governi italiano, francese e tedesco per l’autoregolamentazione delle imprese di IA rischia di frenare il processo legislativo comunitario avviato a tutela di consumatori e attori dell’industria culturale e dimostra la rinuncia a farsene carico a livello nazionale. AI, ICWA e STRADE si uniscono alla preoccupazione espressa dalle associazioni di autrici e autori europee, francesi e tedesche, nonché all’appello formulato dal comparto culturale italiano.
A continuazione del percorso unitario inaugurato a Più Libri Più Liberi 2022 con il lancio del Manifesto sul diritto d’autore a tre firme, AI, ICWA e STRADE prendono posizione sull’intelligenza artificiale generativa e sul suo rapporto con il lavoro in diritto d’autore, in rappresentanza e a sostegno di chi svolge mansioni autoriali nella filiera editoriale.

Il comunicato è disponibile qui.

STRADE si rifà il look

pubblicato il in Comunicati 2012

Il Sindacato Traduttori Editoriali STRADE va on line con il nuovo sito. Pensato per facilitare la ricerca di contenuti utili, il nuovo sito si presenta suddiviso in categorie ben individuabili, con voci apposite (continua a leggere…)

Editoria Invisibile, inchiesta SLC CGIL in collaborazione con STRADE

pubblicato il in Comunicati 2012

Inchiesta Editoria Invisibile È in corso l’inchiesta Editoria Invisibile, indagine sui lavoratori del settore editoriale con l’obiettivo di dare maggiore visibilità a figure professionali ancora poco tutelate. Sollecitiamo tutti i traduttori editoriali e i lavoratori dell’editoria a compilare il questionario. Diamo voce a un settore precario, frammentato e poco conosciuto! (continua a leggere…)

Questionario su “Storie Precarie”

pubblicato il in Comunicati 2012

Il 20 giugno è terminata l’inchiesta storieprecarie.it, l’indagine su lavoro e precariato promossa dalla CGIL e dalla rivista Internazionale. Per raccogliere le informazioni era stato predisposto un questionario su web, curato da un team di sociologi dell’università La Sapienza di Roma. (continua a leggere…)

cerca nel sito


Strade è sezione di

Logo CGIL SLC

Strade è membro di

Logo Consulta del Lavoro professionale CGIL
Logo CEATL

Strade su Facebook

StradeLab è partner del