Logo Mail Logo Facebook Logo Twitter

Le nuove linee guida per contratti equi del CEATL

Alla sezione “In Europa” del menu di navigazione trovate alcune importanti risorse:

  • l’Esalogo delle buone prassi, anno 2011;
  • le nuove linee guida per contratti di traduzione equi (maggio 2018), in inglese e nella versione italiana tradotta dalla nostra Marina Rullo;
  • in appendice alle linee guida, un approfondimento sul “work made for hire”.

I documenti sono frutto del lavoro del CEATL, di cui Strade è membro.

Strade non ci sta

Il 28 gennaio la nostra Isabella Zani si è pubblicamente dispiaciuta di un suo recente tweet,
definendolo “grottesco e feroce” e assumendosene la piena responsabilità.

Ribadito che il tweet era personale e in nessun modo collegato né attribuibile a Strade, a Slc
e alla Cgil, riteniamo sproporzionata e inaccettabile la strumentalizzazione operata rispetto
al sindacato, così come la gogna mediatica che ha colpito Isabella con violenza inaudita.

Isabella Zani su Rai Radio 1

pubblicato il in Rassegna Stampa del 2014

Screen Shot 2014-02-07 at 16.26.17

Lunedì 10 febbraio 2013, a partire dalle 12.35, andrà in onda su Rai Radio 1 “La Radio ne parla” con la conduzione di Ilaria Sotis.

In collegamento telefonico ci saranno Isabella Zani di STradE, Salvo Barrano dell’associazione nazionale archeologi e altri rappresentanti di professioni intellettuali precarizzate.

STradE su “La vera cronaca”

pubblicato il in Rassegna Stampa del 2014

Parlano di noi anche su La vera cronaca, con un articolo dal titolo “Il lavoro del traduttore: paghe misere e poche tutele” di Giampaolo Battaglia.

STradE al festival BUK di Modena

pubblicato il in Eventi

In occasione del festival dell’editoria di Modena (22-23 febbraio) si terrà un translation slam con i nostri Cristina Vezzaro e Giovanni Zucca. Lo slam è previsto per il 23, alle 16, nello Spazio BioBuk. Qui le informazioni sul festival: http://www.bukfestival.it/ (il nostro slam è tra le “Iniziative collaterali”).

Translation Slam

Alla presenza della scrittrice Laure Mi Hyun Croset, vincitrice del Prix Academie Romande nel 2012, dal suo cult-book ’Polaroid’ è in programma lo spettacolare Translation Slam, una vera e propria gara di traduzione fra due più affermati traduttori italiani dal francese Cristina Vezzaro e Giovanni Zucca, affidata al giudizio del pubblico di Buk. Coordina Sara Crimi.

cerca nel sito


Strade è sezione di

Logo CGIL SLC

Strade è membro di

Logo Consulta del Lavoro professionale CGIL
Logo CEATL

Strade su Facebook

StradeLab è partner del