Logo Mail Logo Facebook Logo Twitter

Traduciamo il lavoro in diritti: tesseramento 2017

 

 

 

 

TRADUCIAMO IL LAVORO IN DIRITTI

Aperta la campagna di tesseramento 2017 a Strade-SLC (Sindacato Lavoratori Comunicazione CGIL, Sezione Traduttori Editoriali)

Iscriversi, perché?

  • Perché solo Strade ti fornisce una consulenza fiscale personalizzata che ti assiste con il pagamento delle imposte, e di cui puoi già usufruire per l’Unico2017;
  • Perché solo Strade ti offre una consulenza contrattuale mirata, pre- e post-firma, per accompagnarti nelle trattative con i committenti;
  • Perché solo Strade ti mette in contatto con un legale convenzionato e specializzato in diritto d’autore, se hai bisogno di pareri o assistenza in giudizio;
  • Perché solo Strade ha una mutua sanitaria su misura, che ti aiuta se ti ammali, ti infortuni o devi assistere un famigliare in difficoltà;
  • Perché solo la sezione sindacale Strade è affiancata dall’associazione culturale StradeLab, che ti dà occasioni d’incontro, discussione e formazione professionale… in breve:

PERCHÉ SOLO STRADE TI RAPPRESENTA COME TRADUTTORE E LAVORATORE INDIPENDENTE

sotto l’egida del più grande sindacato italiano, come testimoniano le intese raggiunte e le azioni portate a termine con la committenza editoriale.

E potrà farlo sempre meglio se vieni anche tu: insieme faremo di più.

Traduciamo il lavoro in diritti

tesseramento[at]traduttoristrade.it

Strade rilancia la proposta di un fondo a sostegno della traduzione editoriale

La sezione traduttori editoriali Strade Slc-Cgil e l’associazione StradeLab rilanciano, in occasione del Festival delle Letterature Migranti, la petizione «Un aiuto alla traduzione è un aiuto alle idee»; ideata nel 2012, si può firmare qui:

https://www.avaaz.org/it/petition/Un_aiuto_alla_traduzione_e_un_aiuto_alle_idee/

Una petizione sempre valida poiché, in seguito alla grave crisi che da anni attanaglia il comparto editoriale, il numero dei titoli tradotti continua a ridursi inesorabilmente (17,6% nel 2015, contro il 24% del 2002). Ora più che mai la traduzione editoriale necessita di sussidi in appoggio ai professionisti che la praticano: Strade chiede quindi un fondo statale in grado di garantire compensi equi e l’accesso alla formazione permanente.

Nel corso degli ultimi cinque anni si sono visti timidi segnali in questa direzione, come la proposta di legge Zampa depositata nel 2014 alla Camera col n. 2267 e nel 2015 col n. 3453, che contiene un articolo – il 5 – centrato sulla creazione di un fondo ma limitato alla traduzione di opere italiane nelle lingue straniere. Ecco perché Strade-Slc e StradeLab hanno deciso di rilanciare la petizione nell’ambito del Festival delle Letterature Migranti, inaugurando un percorso comune a difesa del libro e delle culture.

Alle oltre tremila firme già raccolte, negli ultimi giorni si è aggiunto l’importante sostegno del sindaco Leoluca Orlando, del direttore del festival Davide Camarrone e di Giorgio Vasta, neodirettore creativo di Book Pride.

Il coordinamento nazionale Strade, sezione di Slc-Cgil

Il direttivo dell’associazione StradeLab

STRADE SPONSOR DEL LABORATORIO VICEVERSA DI LOOREN, SVIZZERA

pubblicato il in Comunicati 2012


STRADE
è tra gli sponsor del sesto laboratorio di traduzione italo-tedesco Viceversa, che si terrà dal 6 al 13 febbraio 2013 presso la Casa dei Traduttori Looren, Svizzera.
(continua a leggere…)

PRESENTATO ALLA BUCHMESSE IL RAPPORTO 2012 SULLO STATO DELL’EDITORIA IN ITALIA

pubblicato il in Inchieste

“Non è più il tempo di parole per il libro. Ci servono fatti.”
Questa la dichiarazione del presidente dell’Associazione Italiana Editori (AIE) Marco Polillo in occasione della presentazione del rapporto 2012 sullo stato dell’editoria in Italia, tenutasi alla Buchmesse di Francoforte.
Una politica coordinata per il libro, meno frammentazione nei rapporti tra i vari interlocutori, riduzione dell’Iva sull’ebook dal 21% al 4%, più attenzione al ruolo di operatori culturali, queste le richieste di Polillo al governo.
(continua a leggere…)

INCHIESTA STORIE PRECARIE: PRESENTATI I RISULTATI

pubblicato il in Inchieste

Presentati il 7 ottobre al festival di Internazionale a Ferrara i risultati dell’inchiesta Storie precarie, indagine sul precariato promossa da CGIL in collaborazione con la rivista Internazionale e con docenti e ricercatori dell’Università Sapienza di Roma.
(continua a leggere…)

ONLINE IL SECONDO NUMERO DI STRADE MAGAZINE

pubblicato il in Comunicati 2012

È online il secondo numero della rivista sindacale Strade Magazine.
Dal sommario: un’indagine interna sui finanziamenti alle traduzioni, un bilancio di Ilide Carmignani sui dieci anni delle Giornate di Urbino; Anna Mioni sul futuro della traduzione nell’epoca dell’editoria digitale; Valentina Daniele sul tradurre chick lit; interviste ai traduttori Anna Casassas e Thomas Harder, e poi ancora rassegna stampa, translation slam, notiziario sindacale e gli eventi del prossimo trimestre.
Per contattare la redazione: rivista@traduttoristrade.it

CONGRATULAZIONI A MASSIMO CESTARO, NUOVO SEGRETARIO GENERALE DI SLC

pubblicato il in Comunicati 2012

La Segreteria e i soci di STRADE si congratulano con Massimo Cestaro per la recente elezione a Segretario Generale di SLC Sindacato Lavoratori della Conoscenza, con l’augurio di proseguire insieme l’importante percorso sindacale sui temi del diritto d’autore già avviato all’interno della confederazione.

Cerca nel sito

Loading

Sezione di

Logo CGIL SLC

Strade è membro di

Logo Consulta del Lavoro professionale CGIL
Logo CEATL

Risorse utili

Link utili
Il glossario dell'editoria

Seguici su Facebook